Damiki damika nani mulika, nieto del abuelo ancestral, grand father´s grand son / Rommel Padilla Harvey
Tipo de material:
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca URACCAN, Siuna Las Minas Staff Office | Ciencias Sociales con Mención en Desarrollo Local | 14102C1 (Navegar estantería (Abre debajo)) | C1 | Disponible | 14102C1 | |
![]() |
Biblioteca URACCAN, Siuna Las Minas Staff Office | Ciencias Sociales con Mención en Desarrollo Local | 14103C2 (Navegar estantería (Abre debajo)) | C2 | Disponible | ||
![]() |
Biblioteca URACCAN, Siuna Las Minas Staff Office | Ciencias Sociales con Mención en Desarrollo Local | 14104C3 (Navegar estantería (Abre debajo)) | C3 | Disponible | ||
![]() |
Biblioteca URACCAN, Siuna Las Minas Staff Office | Ciencias Sociales con Mención en Desarrollo Local | 14105C4 (Navegar estantería (Abre debajo)) | C4 | Disponible | ||
![]() |
Biblioteca URACCAN, Siuna Las Minas Staff Office | Ciencias Sociales con Mención en Desarrollo Local | 14106C5 (Navegar estantería (Abre debajo)) | C5 | Disponible |
Navegando Biblioteca URACCAN, Siuna Las Minas Estantes, Ubicación: Staff Office, Código de colección: Ciencias Sociales con Mención en Desarrollo Local Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
Incluye índice
Prólogo, ocho horas sin verte, la autonomía, madre ausente, acompáñame esta noche, policía nacional, difícil regreso, enigma, el clamor de los ríos, a mis 62 años, Maybe (tal vez, bankra) ¿quién eres tu? la seda de tus manos, Saupuka, the rain is over, quererte si, olvidarte nunca, epitafio, tus mentiras, mujeres, tu adiós, la vida es un sueño, li tangni (flor de agua), spirit, karataska, ella ya no está conmigo, madre (versión ii), radio veca, madre (versión iii), el sida, tiempo, mayo la semilla ha germinado, yami mairin, tasbaiki painkira, mi preciosa tierra, perdóname por olvidarme de ti, solitario camino, madre mía, liudaina, leodine (miskitu nation ancestral lady), ¿quién es mi padre?, ¿aisiki ba ya kata?
Col. Des. Loc
No hay comentarios en este titulo.