000 01461nam a2200241i 44500
003 OSt
005 20220910214412.0
008 220910b |||||||| |||| 00| 0 spa d
020 _a9977-67-711-5
040 _bEspañol
_cBiblioteca URACCAN Bilwi
080 _a371.912 7 H5824
100 _aHerzfeld, Anita
_936471
245 1 0 _aMekaytelyuw: la lengua criolla/ Anita Herzfeld
250 _a1
260 _aCosta Rica : UCR
_c2002
300 _a457 p
504 _aIncluye bibliografia e índice
505 _a1. Cultura Limonense 2. Fonología 3. Léxico
520 _aEl "mekatelyu" (o mekaytelyuw), o criollo limonense, es una lengua criolla que se habla en la provincia de Limón, en la costa caribeña de Costa Rica. El nombre es una transliteración de la frase "Make I tell you something" o, en inglés estándar, "may I tell you something", o bien, 'déjame/permíteme decirte algo' en español. Es de base inglés caribeño y criollo jamaiquino. Una lengua criolla empieza como un pidgin o un sabir, que es una mezcla de idiomas formada para iniciar la comunicación y el entendimiento entre dos comunidades diversas que carecen de una lengua común. El pidgin no tiene una gramática fija y no sirve como lengua materna. Cuando el pidgin tiene hablantes nativos y establece una gramática fija, se convierte en una lengua criolla.
590 _aCol. Educ
650 _a1. INGLES - DIALECTOS 2. SOCIOLINGéISTICA
_936472
942 _cBK
_2ddc
999 _c2098
_d2098