Mekaytelyuw: la lengua criolla/ Anita Herzfeld (Registro nro. 2098)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01461nam a2200241i 44500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220910214412.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 220910b |||||||| |||| 00| 0 spa d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9977-67-711-5
040 ## - CATALOGING SOURCE
Language of cataloging Español
Transcribing agency Biblioteca URACCAN Bilwi
080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Universal Decimal Classification number 371.912 7 H5824
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Herzfeld, Anita
9 (RLIN) 36471
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Mekaytelyuw: la lengua criolla/ Anita Herzfeld
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Costa Rica : UCR
Date of publication, distribution, etc. 2002
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 457 p
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Incluye bibliografia e índice
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. Cultura Limonense 2. Fonología 3. Léxico
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. El "mekatelyu" (o mekaytelyuw), o criollo limonense, es una lengua criolla que se habla en la provincia de Limón, en la costa caribeña de Costa Rica. El nombre es una transliteración de la frase "Make I tell you something" o, en inglés estándar, "may I tell you something", o bien, 'déjame/permíteme decirte algo' en español. Es de base inglés caribeño y criollo jamaiquino. Una lengua criolla empieza como un pidgin o un sabir, que es una mezcla de idiomas formada para iniciar la comunicación y el entendimiento entre dos comunidades diversas que carecen de una lengua común. El pidgin no tiene una gramática fija y no sirve como lengua materna. Cuando el pidgin tiene hablantes nativos y establece una gramática fija, se convierte en una lengua criolla.
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN)
Local note Col. Educ
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element 1. INGLES - DIALECTOS 2. SOCIOLINGéISTICA
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Libros
Source of classification or shelving scheme
Existencias
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Date acquired Inventory number Total Checkouts Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
          Biblioteca URACCAN, Bilwi Biblioteca URACCAN, Bilwi 10.09.2022 14690   10.09.2022 1 10.09.2022 Libros

Diseñado & Mantenido por: Universidad URACCAN
Bibliotecas URACCAN, Contacto: Marlon Peralta: direccion.sitici@uraccan.edu.ni

Con tecnología Koha